资讯

北京

课程咨询: 4000-121-121

当前位置:爱智康资讯 > 初中教育 > 初中语文 > 正文
快捷导航 一对一老师 试题汇总 学习中心 在线试听课 咨询电话:4000-121-121 返回首页

初一语文知识点文言文翻译(五)

2018-12-06 11:20:46  来源:无忧网

初一语文知识点文言文翻译(五)!高中要学好文言文,初中的基础很重要。如果初中基础差,弥补的最好办法就是利用假期强化。学好文言文,假期是黄金时间,为什么这样说,要和学习文言文方法一起来分析。下面,小编为同学们带来今天的内容,初一语文知识点文言文翻译(五)。

 

 

【原文】   

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。   

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。   

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。   

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,“木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡”。   

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。   

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?   

【译文】   

叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。

在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。   

行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。   

胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(*行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。   

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。   

雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?

原文地址:https://www.51test.net/show/8837822.html

 

小编推荐:

  初中语文古诗词

  初中语文必修知识点

  北京中考语文名著——海底两万里

 

 

  这一期的初一语文知识点文言文翻译(五)小编就介绍到这里,希望对有需要的同学提供帮助,在此小编祝大家都能取得自己想要的成绩,度过一个快乐的暑假,用更好的成绩迎接一个新的学期。更多试题辅导,请拨打免费咨询电话:

相关课程推荐

初一全科点拨课

定制元/次

有效期至2018年12月31日

点我咨询

初二全科点拨课

定制元/次

有效期至2018年12月31日

点我咨询

初三全科点拨课

定制元/次

有效期至2018年12月31日

点我咨询
你可能感兴趣的文章