家教网首页 > 小学生学习问题 > 三一口语 > 英语口语:常犯易犯的英语口语错误

英语口语:常犯易犯的英语口语错误

时间: 2008-05-22 14:53:08   作者:TWO-HANDS    来源:中国英语学习论坛

  ü You should eat a balanced diet with plenty of vegetables.

  ü I want to order a steak.

  (在饭店中吃牛排,通常只说“steak”,不必特别指出是“beef”)

  û I think the bill is calculated wrongly.

  ü I think the bill is wrong.

  ü I think there is a mistake in the bill.

  (“帐算错”在英语中不能说成the bill is calculated wrongly,而要说成the bill is wrong或者there is a mistake in the bill)

  û Can I call dishes now?

  ü Can I order now?

  ü I used to eat at any time, but now I have my meals at fixed times/definite times/regular times.

  û Please have a check on the bill?

  ü Would you please check the bill?

  (当check作“核对”、“检查”解释时,可作及物动词,后面不必跟介词)

  û May I have the pleasure to have dinner with you tonight?

  û May I have dinner with you tonight?

  û May I enjoy dinner with you tonight?

  ü Would you like to join me for dinner tonight?

  (说话人的意思是邀请某人一起吃饭,但前三句在英语中听起来倒有点像你在要求别人请你去作客。邀请别人作客的一种较好的表达法是最后一句)

  û I’d like my steak fifty per cent, please.

  ü I’d like my steak medium, please.

  û The bill comes to two hundred and twenty-seven dollars and five (227.50).

  ü The bill comes to two hundred and twenty-seven dollars and fifty cents.

  ü The bill comes to two hundred and twenty-seven fifty.

  (“227.50美元”中,小数点后的50指的是50美分,在口语中应说成fifty cents或fifty,不能说成five。在上述两句正确的表达中,后一句较短,用得更为普遍。)

  û Excuse me. Can you give me the fish I ordered?

  ü Excuse me. Can you bring me the fish I ordered?

  (请服务员把鱼“端”来,这个“端”字,在英语里不能说成give,而应说成bring)

  û Can we get a table having a sea view?

  ü Can we get a table with a sea view?

  (病句错在受到汉语“有”字用法的影响。汉语中的“有”用法广泛,在英语中不能一概用have与之对应)

  û Hey! Waiter.

  ü Excuse me, waiter.

  (此处用hey不礼貌)

  û Sorry for holding you.

  ü Sorry for holding you up.

  ü Sorry for keeping you.

  (Holding you意为“抓住你”、“抱住你”。如果你因为别人久等而向他表示歉意,应说holding you up或keeping you)

  û Does the restaurant serve meals all day? (Reply) Of course not! Lunch is 11-2, and dinner 7-11.

  ü Does the restaurant serve meals all day? (Reply) Sorry, I’m afraid not. Lunch is 11-2, and dinner 7-11.

  (用of course not回答,显得粗鲁和不客气,因为给人一种印象:怎么问话人会问出一个这么愚蠢的问题)

  û We are not opened till six o’clock.

  ü We are not open till six o’clock.

  (表示饭店或商店是“关着的”、“不在营业之中的”,在英语中用的是closed; 但说饭店或商店是“开着的”、“在营业中的”时,在英语中却不是对应地用opened,而要用形容词open)

  û I haven’t made such an order.

  ü This wasn’t my order.

  ü I didn’t order this.

  (在餐馆里,如果要说“这不是我订的菜”,不应该用现在完成时)

  û I ate only two pieces of sandwich for lunch.

  ü I ate only two sandwiches for lunch.

  (英语中,在说有些需要切成一片片才吃的食物时,要用pieces of,如pieces of cake/bread/shortbread/chocolate等,但是在说sandwich时却有所不同。在英语中,sandwich是可数名词。)

  û I prefer rice than potatoes.

  ü I prefer rice to potatoes.

  ü I prefer to eat rice rather than potatoes.

  û You’re now ready to order, right?

  ü Excuse me, are you ready to order now?

  ü Would you like to order now?

  (这里,right一词用得太唐突,而且给人一种不客气的感觉,应避免使用)

  û I telephoned earlier and booked a seat near the window.

  ü I telephoned earlier and booked a table near the window.

  (在英语中,订票看戏常说成book a seat,而到饭店订桌位请客吃饭,则说成book a table)

  û I invited him to lunch for several times.

  ü I invited him to lunch several times.

  (several times, many times不与for连用。for several reasons是对的,而且使用也很普遍,本例的错误可能是说话人受了它的影响,套用了这一用法)

  û Waiter, show me the menu.

  ü Waiter, please bring me the menu.

  ü Waiter, could I please have/see the menu?

  (show用得太唐突,而且给人一种不礼貌的感觉)

  û You have a good taste in the decoration of your dining room.

  ü You have good taste in the decoration of your dining room.

  (在这一习惯用法中,必须省去冠词a,因为you have a good taste的意思是“你味道很好”,“你很好吃”。)

  û You should eat more vegetable.

  ü You should eat more vegetables.

  (当vegetable作“蔬菜”解释时,它是可数名词,常用其复数形式vegetables。如用单数,可能会被人误解为“植物”)

上一篇:下面没有链接了
下一篇:最常用的20句生活用语

课程魔方
家庭教育
成功案例